有的时候我们会仅仅因为一个人,而爱上一部电影。如果没有赫本,《罗马假日》只会是一部俗烂的爱情片;如果没有刘易斯,《我的左脚》只会是一部平凡的励志片。如果没有Al Pacino,《闻香识女人》会是什么样子?
人们之所以会不停地念叨这部影片,只是因为阿尔.帕西诺卓然不凡的表演,这部电影的一切都被他的光芒所掩盖,就像太阳的光芒盖住了满天繁星。奥斯卡在这一年难违民意,给了他一座实至名归的最佳男演员奖。这是一个体验和表现最为完善地结合的表演艺术家之一,在这部好莱坞俗烂的、关于心灵救赎的故事中,我们仍能感受到这位演技大师既刀削斧凿、又绵密深长的惊人表演。每一个稍有观影经验的人都能看头知尾,知道那位眼盲心不盲的中校不会自杀,知道那个文弱而坚毅的大学生中将会被他的母校所接纳。我们唯一期待的只是这位演技大师会给我们带来什么样的表演,或者说,会给我们带来怎样一个酣畅淋漓的人生启示,其实也不是期待,而是惯性使然。Al总能赋予他诠释的人物以逼人的人性光芒,在让你情绪激动的同时,感受到一种炙热的人生体验。
我们一直怀疑那个盲人中校是否真的失明,因为他能看清许多视力正常没有阻碍的人看不清楚的真相,他就是一尘不染的"道义正途"的天堂。但是这一次,阿尔.帕西诺不得不放弃他向来为人称道的压迫性的眼神,因为他毕竟是个盲人。帕西诺不仅以一种科学的态度,精确地展现出一个盲人最该具有的体态,同时,他的肢体语言也展现了特性表演时最难企及的似假还真的高难体验(看看他跳舞时的探步)。相信不会有人忘记那支迷人的探戈,托马斯.纽曼的配乐响起,我们开始惊叹。加布里埃尔.安瓦尔真是够美的,而帕西诺的凌波微步,也让我们坚信他能够看到一切。影片中克里斯·奥唐纳对艾尔·帕西诺说:“你跳探戈的样子很好看,于是我们看到了艾尔·帕西诺幽雅迷人的舞姿,艾尔.帕西诺那一段探戈配合那首《Por Una Cabeza》,真的是能让人记住一辈子的片断......
"Por una cabeza "《一步之差》(《只为伊人》)
阿根廷探戈无冕之王 Carlos Cardel(卡洛斯·伽达尔)作曲
伊扎克.帕尔曼(Itzhak Perlman)小提琴演奏版
听着很耳熟吧, 《真实谎言》、《辛德勒名单》,《闻香识女人》《史密斯夫妇》和《魔鬼大帝》里都曾用过这首曲子。最近一次听是在韩国的一个节目里,李俊基随着这首曲子跳探戈。
有关作曲者

Carlos Gardel卡洛斯·伽达尔1890年出生于法国,2岁时随母亲来到阿根廷。为了谋生,Gardel很年轻的时候就在酒吧里、婚礼上开始演唱。1913年他和乌拉圭歌手Jose Razzano组成了一个很受欢迎的folk二重唱,穿梭在两个国家间表演。1917年Gardel遇到了一位擅长用俚语写歌的街头诗人Pascual Contursi,结果Gardel录制了他的第一首探戈名曲“Mi Noche Triste”( “My Sad Night”),把歌剧演唱方式带近阿根廷音乐,歌曲描述了一个被爱情抛弃的小伙子夜不能寐,徒劳的等待情人的归来,掠带沙哑的嗓音开启了阿根廷探戈歌声的时代,喜爱者甚至至尊之曰:Carlos 就是探戈另一个雅号是“布宜诺斯艾利斯的夜莺”。从此Gardel开始单飞,一颗巨星诞生了。
Carlos Gardel的探戈揉合了伤感的乡村旋律和热情奔放的传统米隆加(milonga)舞曲,讲述着一个个爱恨情仇的故事。通过广播节目,Gardel在美国也走红起来。派拉蒙电影公司将他看作是打开拉美市场的金钥匙,为他度身制作了一系列的电影。从波多黎各、古巴、哥伦比亚,到智利、西班牙,潮水般的人群蜂拥着,为拉丁世界的猫王而疯狂。
然而不幸的是,Gardel在1935年6月24日麦德林的空难中丧生,他到死亡之谷来是为了一场演唱会。“请想象一下假如1968年的Beatles也在一次空难中全部遇害吧!”整个布宜诺斯艾利斯陷入了悲怆的停顿,从显贵到平民,从纽约、巴黎到里约热内卢,无数的人们洒下了伤心的泪水,一位古巴女子从她哈瓦那的阳台上跳下来自尽,而在波多黎各和纽约,各有一位女子服下毒药,……送葬队伍经过时也曾造成万人张空港,今天,在布宜诺斯艾利斯,仍有地铁站和街道以他的名字命名。而且在Gardel的墓前,人们为了他塑了一尊栩栩如生的雕像,鼻梁英挺,剑眉下的眼睛向前凝视,并在雕像的右手中永远保持着一根燃烧的香烟,看起来便是希腊神像的复活在奢华的20年代,他们说,"在Gardel真正的继承者诞生之前,布宜诺斯艾利斯的天空会继续飘雪。"
有关帕尔曼
帕尔曼1945年出生在以色列的特拉维夫,4岁时因患小儿麻痹症而双腿瘫痪。但他没有向命运屈服,顽强地拄着双拐走进音乐殿堂,成为以色列苏拉米音乐学院的一名优秀学生。1958年,13岁的他赴美国,靠奖学金进入朱丽亚特音乐学院深造。残疾的帕尔曼靠自己的天赋加汗水,也靠名师的指点,最终成为一位蜚声世界的小提琴演奏大师。帕尔曼经常和世界著名的管弦乐团合作,出现在独奏会或音乐节的舞台上。帕尔曼在小提琴演奏方面是位难得的全能演奏家。精湛的技巧,丰富的情感,以及绝高的悟性使他在演奏不同时期不同作曲家的作品时都能做到游刃有余。古典主义的严谨性和浪漫主义的热情不羁被他揉捏的恰到好处。帕尔曼以精湛的技艺,拉奏出撼动心弦的美声,更展现出指挥功力,他共获得过15项格莱美音乐奖。他为电影史很多最著名电影的演奏,不仅受到乐迷的钟爱,更是影迷的必藏。
有关探戈
探戈:一种高贵优雅的两人舞蹈交织一曲亲密接触的华丽拍子;急促的双脚旋转舞动、炽热的空气弥漫其中、充满激情而又带有忧郁感伤的乐声演奏。起源于1880年代阿根廷的首都布宜诺斯艾利斯,来自欧洲与非洲的移民与当地的居民文化结合而发展出一种新的音乐型态-探戈,为了排解思乡的情感与新世界的寂寞,那些移民发展出新的舞蹈与音乐以填补乡愁,他们将流传于阿根廷民间中下阶层,街头流莺与恩客之间拉扯动作,以及更早以前两个男人之间为争宠女人而互相角力格斗的对抗,互相结合而发展出一种充满力与美而又带有性暗示的舞蹈;此外,那些移民使用来自德国的乐器Bandoneon(类似手风琴)演奏创作配合舞蹈的旋律,带有浓浓忧郁由又感伤的曲风是当时他们的心情写照,对于命运与未来的伤感吞噬了他们灵魂,而忘情于探戈肢体交错、激情的步伐,所以,探戈正是忧伤之舞的表现!成为了阿根廷全国人民所下音乐舞蹈,后来经过欧洲的剧场及室内乐的洗礼,探戈音乐更趋向于成熟而以乐章编制,一跃成为上流社会所热爱的社交舞蹈。
探戈可以说是最典型的拉丁美洲的艺术表现形式了,它有着相当的独特性和兼容性。探戈起源于通俗文化,并作为一种充满激情的大陆文化遗产流传了下来。现在已成为最具有艺术生命力和神秘拉丁色彩的艺术
《Por una cabeza》首段呈现慵懒以及幽默的口吻,进入到B段转小调,转而呈现激情的感觉,接着又转回大调。由小提琴和口琴作对位和声的表现。两个部分那种前后矛盾而又错落有致的风格充分的展现了探戈舞中两人配合的默契。进入B段后的激情将舞者与观众的情绪推到最高点。然后突然做减慢,回到首调收尾。整首音乐在帕尔曼精湛的演奏下委婉、激荡,尽现了探戈舞曲的精制。小提琴尖锐却不刺耳,抑扬顿挫却内敛干练,高调又内敛的引领着旋律,犹如踩着探戈舞步的女人,有着高贵的步伐傲视一切的态度,对舞伴欲迎还拒,纠缠其中,而钢琴鲜快明亮的节奏,把情节步步引入高潮,在音乐高潮到来前有力的击键,仿佛是在下一个旋转前深吸一口气,然后就出发,去征服这个舞池,风琴略带舒缓的伴奏,就是那欲迎还拒中的风情……一首曲尽,而脑中的旋律挥之不去,犹如一场没有尽兴的舞蹈,永远只差最后一步。