|
散客

- UID
- 31850
- 帖子
- 19
- 金钱
- 92
- 魅力
- 0
- 性别
- 男
- 注册时间
- 2008-2-12
|
楼主
大 中
小 发表于 2008-2-17 17:47 只看该作者
越南民谣-----《dem lao xao》始终都透着伤感,处处有着心事。
一首好听的歌曲足以诱惑聆听者开始一段异国音乐之旅。而这首由越南歌手Phuong Thanh演唱的Dem Lao Xao恰好符合好听这个标准。Phuong Thanh那特有的“粗”嗓子使得她的音乐有种特别的诱惑力。歌手和音乐共同营造出来的那种感怀的风格,很雅致,又充满着忧伤的情怀。真的叫人无法抗拒......大家在聆听越南歌曲时可以注意一下越南语的单词结尾时余音,非常迷人.
一直都坚持认为,音乐是没有被国界、种族、语言这样一些无聊的东西分割的,那是我们心灵里共有的感动,而且,这样的感动那样神奇,都不需要用语言!
我们用声音的舞蹈,让想表达的在音波里染成一个结像,或喜或悲,或郁或扬、、、、、、
只是一种表达。
人群的喧嚣拥挤里,那样冷漠脆硬如水泥的热闹街上,远方闪亮出一个突然温热起来的眼神,那正是歌的神韵。
只是一种表达。
也许有朋友提出“没有歌词都不知道唱些什么”的问题、、、、、、那、、、、、
我真的就无话可说了。
歌曲:dam lao xao
歌手:phuong thanh
Đem đông lao xao, đem đông nhớ ai?
Đem đông cô đơn vắng ai?
Cơn mưa lao xao, cơn mưa nhớ ai?
Ôi, hạt mưa rơi khoc thầm!
Anh đang nơi đâu? Anh thương nhớ ai?
Bao đem cô đơn vắng anh
Mong cho đôi ta, ben nhau mãi thôi!
Cho hạt mưa rơi hết buồn
ĐK:
Tinh yeu như canh chim trời vụt bay theo gio mãi trôi!
Để bao thương nhớ âm thầm, thiết tha vô bờ
Đen khuya co thấu hay chăng, lẻ loi tôi đang ngong trông
Thi mây mưa cứ trôi hoai, khat khao chờ mong
Chợt nghe chư tiếng em cười, cỏ cây như muốn niu chân
Nhẹ nâng câu hat ban đầu, dấu xưa tuyệt vời
Một mai anh sẽ quay về, bờ môi mang bao thiết tha
Bai ca in mãi trong long, sẽ không nhạt phai!
歌词大意:
嘈杂的夜晚, 在一个冬天的夜晚我想念你,
这个冬天夜晚我好孤独,没有你。
绵绵的细雨, 却看不见你,
哦, 雨在哭泣。
你去了哪里,你在哪里?
许多孤单的夜晚,没有你。
期望我们俩,能够相聚,
阻止雨的飘落,停止它的悲伤。
爱像鸟的翅膀,与风一起飞走,
对渴望的你, 永远是爱。
孤单的夜晚,你知道吗?
独自地,我正在希望,
雨仍然一直的下,我在渴望和等候。
突然,带着你的笑,草和树想要黏紧,
轻轻地唱起歌 , 美好的记忆,
有一天,你将回来, 那充满热情的爱,
那首在我的心中烙印了的歌,永不消失
|