[转贴]当你老了
当你老了,头白了,睡思昏沉, <BR><BR> 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, <BR><BR> 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, <BR><BR> 回想它们昔日浓重的阴影; <BR><BR> 多少人爱你青春欢畅的时辰, <BR><BR> 爱慕你的美丽,假意或者真心, <BR><BR> 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, <BR><BR> 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; <BR><BR> 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, <BR><BR> 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, <BR><BR> 在头顶的山上它缓缓踱着步子, <BR><BR> 在一群星星中间隐藏着脸庞Re:[转贴]当你老了
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #226666">I could fall to sleep in the sight of a crowd if stars, when I am old.</FONT></P><P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #226666">A poet full of sweet happiness.</FONT></P>页:
[1]
